µo·s¸ÜÃD
¥´¦L

恋¤HもÀáれるµó¨¤

恋¤HもÀáれるµó¨¤

so beautiful & romantic... enjoy

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 28-8-2008 23:25 ½s¿è ]

TOP

A very "passionate" version performed by the song writer Kuwata himself

 

 

 

From http://hk.myblog.yahoo.com/jw!mctSqSuRGBiyjnumKvsBCExFkJnWrzZ6wQNz/article?mid=91:

"Chakoªº®ü©¤ª«»y¥OSouthern All Stars ¦Û1979¦~«á¬õ¥Õºq¦X¾Ô¦A«×¥X³õ! ¤£¹L©¹«á±À¥Xªº´X±i³æ¦±, ¦¨ÁZ¥¼¯à¦A¦³¤Ó¤j¬ð¯}! ­Y¼Æ®á¥Ð¨Î¯§³o¬q´Á¶¡ªº³Ç¥X§@«~, ¬O¦³ªº, ´N¬O¨º­º®á¥Ð¨Î¯§¬°ªí·q·N©MªY½à¹ï¤â, ¸Û¿Õ·|¬°¤¤§ø¶®«T³Ð§@¤@­ººq¦±, 1982¦~9¤ë1¤é±À¥X, ¹q¼v<»Z¥Ð¦æ¶i¦±>¥DÃDºq, <ªgÀãµó¨¤ªºÅʤH­Ì>! ³o­º´N¯u¬O¸g¨å¤F! "

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 2-3-2009 19:33 ½s¿è ]

TOP

HK version by Don & Mandy

 

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 7-8-2008 02:55 ½s¿è ]

TOP

And of course the original version by Nakamura Masatoshi:

 

 

TOP

¤¤§ø¶®«T - 恋¤HもÀáれるµó¨¤ http://www.zshare.net/audio/19390699c652b199/

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ elvisyuen ©ó 25-9-2008 21:20 ½s¿è ]

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ elvisyuen ©ó 22-9-2007 10:18 µoªí ¤¤§ø¶®«T - 恋¤HもÀáれるµó¨¤ http://www.zshare.net/audio/378130515f719f/


Thank you thank you.......
Neons....

TOP

"Duet" version can be found here

 

http://www.mediafire.com/?exdrntlo9iy

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 25-9-2007 02:38 ½s¿è ]

TOP

 

plz pst ar_woo version 恋¤HもÀáれるµó¨¤ here ­ø¸Ó!!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ celia ©ó 28-9-2007 11:28 µoªí   plz pst ar_woo version 恋¤HもÀáれるµó¨¤ here ­ø¸Ó!!

 

You mean an amateur karaoke version? OK OK... coming soon...

 

Ar_woo may sound like this in his debut album: <img

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 12:36 ½s¿è ]

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 12:34 µoªí   You mean an amateur karaoke version? OK OK... coming soon...   Ar_woo may sound like this in his debut album:

 

ar_woo ­ø¾pÚ»¦r¹õ³£¾å°Û

¨Î¦b§A¹J¨ì§Ú¡@¤£·R­p¸ûªº§Ú¡@ºâ§AÃa¤H¦³¦n©R

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ inabottle ©ó 28-9-2007 12:51 µoªí   ar_woo ­ø¾pÚ»¦r¹õ³£¾å°Û

 

Actually you are right!

 

 

This one is for song practice:

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 12:54 µoªí   Actually you are right!     This one is for song practice:

 

¦hÁ¤À¨É...¦³µL¬G¥JÅ¥? ar_wooËÝÁé·N[恋¤HもÀáれるµó¨¤]«Y«}¦³¨Ç­I´º...¤p¾ê¤K¨ö¤S¦n©_

¨Î¦b§A¹J¨ì§Ú¡@¤£·R­p¸ûªº§Ú¡@ºâ§AÃa¤H¦³¦n©R

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ inabottle ©ó 28-9-2007 13:00 µoªí   ¦hÁ¤À¨É...¦³µL¬G¥JÅ¥? ar_wooËÝÁé·N[恋¤HもÀáれるµó¨¤]«Y«}¦³¨Ç­I´º...¤p¾ê¤K¨ö¤S¦n©_

 

sorry, actually not much story behind... just found the melody so good and got addicted since 1984 or so... very lonely at that time (studying overseas) so my Sony Walkman (cassette) and this song spent a lot of time with me... Sometimes I'd listen to it 30 tmes a day or more

 

In 199x I asked a Japanese friend to translate it sentence by sentence for me  surprisingly he told me some of the contents are not suitable for children    Typical of Kuwata (the song writer)...

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 13:09 ½s¿è ]

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 13:05 µoªí   sorry, actually not much story behind... just found the melody so good and got addicted since 1984 or so... very lonely at that time (studying overseas) so my Sony Walkman (cassette) a ...

 

©O­Ó«}«Y­I«á¬G¨ÆÅo¦h Á ¤À ¨É......

 

§Úªº¤é¤å³Â³Â¦a...Ãä¥y¨àµ£¤£©y .........really not suitable for children ? but suitable for oldcake

¨Î¦b§A¹J¨ì§Ú¡@¤£·R­p¸ûªº§Ú¡@ºâ§AÃa¤H¦³¦n©R

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 12:34 µoªí   You mean an amateur karaoke version? OK OK... coming soon...   Ar_woo may sound like this in his debut album:

 

I mean your own sound version ar~

 

coming soon really?don't post other people sound wor~

 

Thank you~~  

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 12:34 µoªí   You mean an amateur karaoke version? OK OK... coming soon...   Ar_woo may sound like this in his debut album:

 

e?·|­ø·|©O­Ó¨ä¹ê´N«Y±z¦Û¤v°Û¬J?

TOP

 

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ inabottle ©ó 28-9-2007 13:36 µoªí   ©O­Ó«}«Y­I«á¬G¨ÆÅo¦h Á ¤À ¨É......   §Úªº¤é¤å³Â³Â¦a...Ãä¥y¨àµ£¤£©y .........really not suitable for children ? but suitable for oldcake

 

he said even "恋¤HもÀáれるµó¨¤" the title itself... the street is wet becoz...   I dunno if it's his own imagination or he knows the song too well... 

TOP

There may be some related stuff here...

 

http://okwave.jp/qa2613985.html   saying

 

½è°Ý

QNo.2613985 サザン¡u恋¤HもÀáれるµó¨¤¡v½ÖのどこがÀáれるの?
½è°ÝªÌ¡Gfjfsgh サザンや¤¤§ø¶®«Tのºqに¡B¡u恋¤HもÀáれるµó¨¤¡vがありますが¡BÀáれるという·N¨ýは¦óでしょうか?

辞®Ñでは¡B¡u«Bなどによって¤ôがつく¡v¡u¨k¤kが±¡¨Æを¦æう¡vとあります¡C

あのºqでは¡Bµó¨¤で«BにÀáれているのでしょうか?
それとも¡Bµó¨¤でS¡³Xをしているのでしょうか¡H
それともキスをしているのでしょうか?

©Êªºな·N¨ýの³õ¦X¡B½ÖのどこがÀáれているのでしょうか?
¨k©Ê¡H¤k©Ê?
®B?§½³¡?

まじめな½è°Ýです¡CよろしくおÄ@いいたします¡C

 

 


Babel Fish Translation   Help

In English:
Southern and there is "a street corner where also the sweetheart gets wet", to Masatosi's Nakamura song, but is the meaning probably what of getting wet? In the dictionary, "the water is attached by the rain and the like", "the man and woman does feeling thing", that it is. With that song, it probably is to have gotten wet to the rain with the street corner? Or, it probably is to do S 0 X with the street corner? Or it probably is to kiss? In case of sexual meaning, it probably means that the somewhere of someone has gotten wet? Man? Woman? Lip? Section? It is serious question. We ask may.

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 29-9-2007 00:58 ½s¿è ]

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 28-9-2007 15:01 µoªí There may be some related stuff here...   http://okwave.jp/qa2613985.html     Babel Fish Translation   Help In English: Southern and the ...

 

ËÝ´NÅ¥¦í¥ý... Äݨൣ¤£©y°Õ

¨Î¦b§A¹J¨ì§Ú¡@¤£·R­p¸ûªº§Ú¡@ºâ§AÃa¤H¦³¦n©R

TOP

another answer on that website: (can any oldcake bro/sis translate this? a million thanks in advance...)

 

¦^µª¨}¦^µª20pt

ANo.1 ®á¥Ðさん独¯Sのºqµüですので¡B読んだままの³qりに²z¸Ñすればよいのです¡C

この¦±を¤Öし¸Ñ説しますと¡B®á¥Ðさんが¤¤§ø¶®«Tさん¥Îに§@った¦±でしたが¡B当ªìの¦±¦Wは¡u恋¤HもÀáれる横浜¡vだったのです¡C
µó¨¤を横浜に¸mき´«えて読んでみれば¡B§Pりやすくなりますね¡C

で¡Bその«áにこの¦±が¡B»Z¥Ð¦æ¶i¦±の¥DÃDºqになる¨Æが¨M©wしたので¡B横浜をµó¨¤に変えたそうです¡C
¡]¥H«eにラジオで®á¥Ðさんがお¸Üされていました¡C¡^

で¡B¦^µªですが¡B´¶¬qは訳があって¤¤々¦Xえない¶¡¬`の恋¤H¦P¤hが¡B¤[しぶりに横浜で会って¡B¤G¤Hは¤ß¨­ともにシッポリとなった¡C
そんな¤G¤Hを©Çしく¥]み込み¡B¶H徴するËmが横浜だった¡C
と¦Òえれば¨}いと«äいますよ¡C
¦^µªªÌ¡Gsayapama
ºØÃþ¡G¦^µª
どんな¤H¡G¤@¯ë¤H
¦Û«H¡G¦Û«Hあり
¦^µª¤é®É¡G
06/12/20 10:19
この¦^µªへのお礼 この¦^µªにお礼をつける(½è°ÝªÌのみ)

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 29-9-2007 01:05 ½s¿è ]

TOP