發新話題
打印

J2 將播映 "無刪剪版本龍珠" 及 "龍珠改" !!

90年代龍珠TV香港版的配音很出色,今日新一批配音員沒可能及得上。既然這套舊卡通對廿歲或以下觀眾吸引力極之有限,只能吸引「老餅」,為什麼不盡量用舊配音員?日本配音員新陳代謝比香港還快,但「龍珠改」也沿用舊配音(已離世者例外)

 

 

還是不看算了,因為主角色在腦海中早有「特定」聲音。

TOP

引用:
原帖由 白鳥 於 22-8-2011 16:47 發表  如果龍珠改裡面, 從前配主角孫悟空麊L國雄被安排配一禷◢云爾, 電視台一定俾眾餅們問候全家.

 

無記配老角人選不多,林國雄隨時被指派配龜仙人,貓仙人,基洛博士,甚至界王(角色原配音已離世)……無眼睇。

 

TOP

引用:
原帖由 白鳥 於 11-6-2012 22:31 發表 反而保全同堂哥配青年仲好扎實, 宜家咁用佢哋嘥咗

 

馮錦堂配了多年,聲線仍然似年輕人多於中年人。有時聽他配一些年輕「二打六」角色仍然很神似,相反他配中年人(和「年資」接近)的角色反而不太像樣。另一例子是林元春,配少女角色比一些年輕廿年的配音員還好。

 

如非人為的「世代交替」,找他們重配魔童及悟飯仍是最佳選擇。

TOP

發新話題