
標題: 老華僑(企台) [打印本頁]
	
	作者: notnamedg    時間: 22-8-2007 22:59	     標題: 老華僑(企台)	
			睇左呢個post->http://www.oldcake.net/viewthread.php?tid=6168
講返個笑話大家聽,事件應該真有其事
早年美國有間兩層高既酒樓,有日早上茶市正忙,有幾個(老番)來到幫襯,等左好耐都冇人招呼佢地(果陣未有紙仔),於是就搵個人企台(waiter)問仲有幾耐至有位,但因為實太忙,於是就大聲同佢地講左呢幾句
Upstair full of shit, downstair full of shit, lie down here!!
大家知唔知其實個企台想講咩
	
	作者: 綠寶210    時間: 22-8-2007 23:39		
			係咪類似將 BIT 同 BEAT 讀錯咁?
 
 
	
	作者: inabottle    時間: 23-8-2007 00:54		
			引用:
原帖由 notnamedg 於 22-8-2007 22:59 發表 
 睇左呢個post->http://www.oldcake.net/viewthread.php?tid=6168講返個笑話大家聽,事件應該真有其事早年美國有間兩層高既酒樓,有日早上茶市正忙,有幾個(老番)來到幫襯,等左好耐都冇人招呼佢地(果陣未有紙仔),於 ... 
 
 
樓上滿座 樓下滿座 係度攤
 下先 
 
 
	
	作者: notnamedg    時間: 23-8-2007 02:02		
			引用:
原帖由 inabottle 於 23-8-2007 00:54 發表 
 
 
樓上滿座 樓下滿座 係度攤 下先 
 
  
 差d就全中,再估下	
	作者: foureyesfatboy    時間: 23-8-2007 06:59		
			樓上滿座, 樓下滿座, 你係到等.
 係唔係呀?
[ 本帖最後由 foureyesfatboy 於 23-8-2007 07:00 編輯 ]	
	作者: notnamedg    時間: 23-8-2007 08:58		
			引用:
原帖由 foureyesfatboy 於 23-8-2007 06:59 發表 
樓上滿座, 樓下滿座, 你係到等. 係唔係呀? 
差唔多啦
	
	作者: celia    時間: 23-8-2007 09:08		
			引用:
原帖由 notnamedg 於 23-8-2007 08:58 發表 
 差唔多啦 
 
 
樓上滿座, 樓下滿座, 坐係到等下先?
 
	
	作者: notnamedg    時間: 23-8-2007 09:17		
			引用:
原帖由 celia 於 23-8-2007 09:08 發表 
 
 
樓上滿座, 樓下滿座, 坐係到等下先?  
 最後果句其實係: 係度排隊	
	作者: ar_woo    時間: 23-8-2007 09:21		
			引用:
原帖由 notnamedg 於 23-8-2007 09:17 發表 
 最後果句其實係: 係度排隊 
 
 
ic.... "lie down here" = "line up here"?
	
	作者: celia    時間: 23-8-2007 09:24		
			引用:
原帖由 notnamedg 於 23-8-2007 09:17 發表 
 最後果句其實係: 係度排隊 
 
 
原來係咁
 
	
	作者: celia    時間: 23-8-2007 09:26		
			引用:
原帖由 ar_woo 於 23-8-2007 09:21 發表 
   ic.... "lie down here" = "line up here"? 
 
 
今日咁早??
	
	作者: ar_woo    時間: 23-8-2007 09:31		
			引用:
原帖由 celia 於 23-8-2007 09:26 發表 
   今日咁早?? 
 
 
good morning! could not sleep well 
[ 本帖最後由 ar_woo 於 23-8-2007 10:13 編輯 ]	
	作者: notnamedg    時間: 23-8-2007 09:38		
			引用:
原帖由 ar_woo 於 23-8-2007 09:21 發表 
 
 
ic.... "lie down here" = "line up here"? 
接近, 我估應該係 line-up down here
| 歡迎光臨 經典日本特撮●動畫●卡通回憶 (http://www.oldcake.net/) | 
Powered by Discuz! 6.0.0 |