Board logo

標題: x [打印本頁]

作者: 安尼斯    時間: 9-8-2007 14:45     標題: x


x


作者: black_rx_009    時間: 15-10-2007 12:28

引用:
原帖由 安尼斯 於 9-8-2007 14:45 發表 http://www.densetsunohero.com/product-mitsurugi.html   http://www.konami.jp/th/candy/hero2/lineup_mitsurugi.html
不知 ?沒有看過
作者: whoiambatman    時間: 16-10-2007 00:55

真真吾知道.
作者: foureyesfatboy    時間: 16-10-2007 03:04

知道有無獎品 ?

 

不過我真不知. 都想知,


作者: 矢作省吾    時間: 16-10-2007 14:36     標題: 魔人Hunter

套嘢「香港」冇做過, 片名為「魔人ハンター ミツルギ」, 小弟直譯佢做「魔人Hunter Mitsurugi」。

 

故事講响「日本-江戸時期」, 一班來自「天蠍座」號稱「宇宙忍者-蠍子軍團」既外星人與「ミツルギ族」之間既鬥爭。故事主角「ミツルギ三兄妹」-「銀河」、 「彗星」、 「月光」, 用既秘刀叫「智」、「仁」、「愛」, 可以同「巨大神ミツルギ」合體變身。

 

            「月光銀河 彗星

 

                   「智」...「仁」...「愛」

 

                     「巨大神ミツルギ」


作者: 聰洛多薩比    時間: 13-8-2008 08:30

引用:
原帖由 矢作省吾 於 16-10-2007 14:36 發表 套嘢「香港」冇做過, 片名為「魔人ハンター ミツルギ」, 小弟直譯佢做「魔人Hunter Mitsurugi」。   故事講响「日本-江戸時期」, ...

問題係...

個中文名點譯呀應該???

 

因為我個網譯左做怒丹...

好似唔係咁啱...


作者: 超音    時間: 25-10-2009 10:39

引用:
原帖由 聰洛多薩比 於 13-8-2008 08:30 發表 問題係... 個中文名點譯呀應該???   因為我個網譯左做怒丹... 好似唔係咁啱...

魔人ハンター ミツルギ,

ハンター 正如矢作兄所言,譯Hunter,即獵人.

至於ミツルギ,這個可以譯作"三劍"

單字可譯做美,三,御等等,而ツルギ的其中一個日文寫法.

由於片中是以三人合體成超人,所以我會選擇譯三劍.

 


作者: 超能電子男    時間: 25-10-2009 13:43

這套作品只得12集,三兄妹各有唔同的忍術,魔人г⑦Уみ тШюヰ武器就只得三樣




歡迎光臨 經典日本特撮●動畫●卡通回憶 (http://www.oldcake.net/) Powered by Discuz! 6.0.0