發新話題
打印

千賀かほる

引用:
原帖由 r9647 於 3-4-2007 17:46 發表 repost inabottle   max http://www.youtube.com/v/ccjk242FR4s    

 

reborn : http://www.youtube.com/watch?v=A5j4TjBzLHc&feature=related

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

另一版本by Yoko Nagayama

http://www.youtube.com/watch?v=6mOnHfQ8B_s

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 8-2-2008 15:26 發表 另一版本by Yoko Nagayama http://www.youtube.com/watch?v=6mOnHfQ8B_s

 

唔夠氣, 冇尾音, 著和服唱呢首歌有 D 九唔搭八, 都係原唱最好!!!

 

http://www.youtube.com/watch?v=NmmKtCzoFO4

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 3-4-2007 18:05 發表 "午夜結他﹕午夜結他原曲為千賀かほる主唱的真夜中のギター”(1969/Nippon Columbia) 也是同年日劇青春火花內的插曲。此曲改編為國語版﹐記憶中是由葉麗儀首唱﹐後來潘秀瓊也曾翻唱﹐1979年張德蘭有粵語版本如我是浮雲﹐屬於香港電台廣播劇午夜結他的插曲﹐流行一時﹐然而2003年張德蘭復出歌壇﹐因為永恆唱片抓緊歌曲版權﹐於是她把國語版灌錄於月光光專輯內﹐又再成為坊間的 Minor Hit。"

 

國語版係台灣人填詞, 所以葉麗儀未必係首唱, 我未聽過台灣人唱嘅版本, 不過以我聽過嘅國語版, 以潘秀瓊版本為之 number one, 佢係 50 年代樂壇前輩, 論唱功絕對好過千賀!!!

 

台灣作家嚴沁亦曾為國語版《午夜吉他》寫咗本同名小說, 呢首歌都可謂威過威士忌!!!

TOP

引用:
原帖由 LouisLee 於 20-3-2008 00:27 發表   國語版係台灣人填詞, 所以葉麗儀未必係首唱, 我未聽過台灣人唱嘅版本, 不過以我聽過嘅國語版, 以潘秀瓊版本為之 number one, 佢係 50 年代樂壇前輩, 論唱功絕對好過千賀!!! 台灣作家嚴沁亦曾為國語版《午夜吉他》寫咗本同名小說, 呢首歌都可謂威過威士忌!!!

 

 LouisLee, Thanks!

 

真係無諗過係小說先定有首歌先......... 本小說真係叫《午夜'吉'他》

個故仔係幾好睇架...推介推介......女主角坐在屋外草地彈吉他望星星.....好似老土......因為係小樽寫既字形容得麻麻嘛 ...... 睇嚴沁既文筆會好正好多

 

TOP

千賀かおる 真夜中のギター Live

 

 

 

 

 

高清版:

 

http://www.youtube.com/watch?v=IVsZrMLQQVE&fmt=18

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 3-4-2007 18:05 發表 網上資料補充:  午夜結他﹕午夜結他原曲為千賀かほる主唱的真夜中のギター”(1969/Nippon Columbia) 也是同年日劇青春火花內的插曲。此曲改編為國語版﹐記憶中是由葉麗儀首唱﹐後來潘秀瓊也曾翻唱﹐1979年張德蘭有粵語版本如我是浮雲﹐屬於香港電台廣播劇午夜結他的插曲﹐流行一時﹐然而2003年張德蘭復出歌壇﹐因為永恆唱片抓緊歌曲版權﹐於是她把國語版灌錄於月光光專輯內﹐又再成為坊間的 Minor Hit。"

 

午夜結他 葉麗儀 1970

http://www.youtube.com/watch?v=VgCwlvzc2lg&feature=related

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 11-4-2009 15:52 發表   午夜結他 葉麗儀 1970 http://www.youtube.com/watch?v=VgCwlvzc2lg&feature=related

 

午夜吉他 張德蘭 有啦有啦~~~~~同記憶係一模一樣......

http://www.youtube.com/watch?v=KT26YMqwI6o

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 12-4-2009 20:04 發表 徐小鳳版本 http://www.51wma.com/sort/2_704_252087.html

奇怪, 呢首歌由台灣人填詞, 同名小說作家嚴沁又係台灣人, 但係偏偏搵唔到台灣歌手版本, 聽親都係香港歌手唱, 以我聽過嘅國語版三甲如下:

 

1.潘秀瓊, 歌功堅過日文原唱, 可謂薑越老越辣

 

2.小鳳姐都唔錯, 衰在配樂俗氣咗 D

 

3.葉麗儀版太快, 略嫌燥火

 

 

 

TOP

TOP

潘秀瓊《午夜結他》

http://www.youtube.com/watch?v=ZjgCviVo1CA&hd=1

 

 

不知道在甚麼地方
傳來陣陣淒涼的琴聲
如泣如訴多麼動人
結他呀彈個不停


好像一個失戀人 想要找回那顆心
我和你呀 都是遭遇一樣的命運
我很瞭解你的心情
夜色深沉人兒已寂靜
孤伶伶地等著黎明
結他呀彈個不停


都是一個失戀人 請你不要再傷心
我和你呀 都是遭遇一樣的命運


天邊只有一顆星
你我也是孤獨一個人
愛情那裡去找尋
結他呀彈個不停
*都是一個失戀人 請你不要再傷心
我和你呀 都是遭遇一樣的命運


請你不要再歎息
我們都是一樣的心境
孤伶伶地等著黎明
結他呀彈個不停
結他呀彈個不停



最佳國語版本, 論唱功, 潘秀瓊比原唱更加老練!!!


TOP

引用:
原帖由 LouisLee 於 21-8-2009 21:32 發表 潘秀瓊《午夜結他》http://www.youtube.com/watch?v=ZjgCviVo1CA&fmt=18 不知道在甚麼地方傳來陣陣淒涼的琴聲如泣如訴多麼動人結他呀彈個不停好像一個失戀人 想要找回那顆心我和你呀 都是遭遇一樣的命運我很瞭解你的 ...

 

 好聽~

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

"午夜結他" 原曲的作詞人吉岡治今年五月不幸離世 ,
生前是日本作詞家協會副會長

作品包括有 "足球小將" 最初的 OP, ED1,3 主題曲,
"伊斯巴"的主題曲, "悟空的大冒險"的 OP ED1 主題曲作詞...等等


TOP

島谷ひとみ Version



TOP

引用:
原帖由 Anison 於 29-10-2010 09:33 發表 島谷ひとみ Version

 

唱功雖然唔及千賀, 但係演繹有誠意, 有氣質, 比起最近嘅「索 K 版」《書劍恩仇錄》好不止千萬倍!!!

 

經典金曲一定要用返嗰個年代嘅方式演繹, 絕對唔可以改到鬼五馬六!!!

TOP

http://www.avexnet.or.jp/shimatani/


昭和音楽史に偉大な足跡を残してきた名作詞家、吉岡治氏。2010年5月の逝去を受け­、吉岡氏の偉業を未来の世代に伝えていくべく、吉岡氏数或る作品の中でも、屈指の名作­として人気の高い1969年発売「真夜中のギター」(オリジナル:千賀かおる / 当時44万枚の大ヒットを記録)を、オフィシャルトリビュート作品として、未来へ伝える­べく島谷ひとみがカバー。

 

 

TOP

石川ひとみ 真夜中のギター

 

http://www.youtube.com/watch?v=YzETYZav0As&hd=1

 

石川唱得好過島谷, 較有個人風格。

TOP

陳淑樺 - 午夜的吉他 (國語原唱) 1970

http://www.youtube.com/watch?v=W7U830ruV8A&hd=1


 

 

呢首歌嘅國語原唱版我搵咗 N 咁多年, 估唔到竟然係陳淑樺, 可惜佢當時年紀太細, 仲未適合唱情歌, 國語版仲係以潘秀瓊為之 No.1!!!

TOP

引用:
原帖由 LouisLee 於 12-1-2011 02:52 發表 陳淑樺 - 午夜的吉他 (國語原唱) 1970http://www.youtube.com/watch?v=W7U830ruV8A&hd=1呢首歌嘅國語原唱版我搵咗 N 咁多年, 估唔到竟然係陳淑樺, 可惜佢當時年紀太細, 仲未適合唱情歌, 國語版仲係以潘秀 ...

 

好聽~

佳在你遇到我 不愛計較的我 算你壞人有好命

TOP

發新話題