動感超人
超級版主
查看詳細資料
TOP
幪面超人V3
小餅迷
原帖由 actionkamen 於 27-11-2008 00:01 發表 在瑞華行的網頁見到Kabuto叫甲鬥王 ...
洋蔥頭
版主
我是洋蔥頭
不過無綫之前決定播佢既時候...
個名叫做...甲蟲...
原帖由 聰洛多薩比 於 27-11-2008 19:19 發表 不過無綫決定左播佢既時候... 個名叫做...甲蟲...
原帖由 kabutokm 於 27-11-2008 19:28 發表 個名好難聽
音譯唔係好d咩???
音譯可以叫做加比多...
卡必圖...
賈必度...
價不當...
好多選擇架喎...
原帖由 聰洛多薩比 於 27-11-2008 19:36 發表 音譯唔係好d咩??? 音譯可以叫做加比多... 卡必圖... 賈必度... 價不當... 好多選擇架喎...
原帖由 kabutokm 於 27-11-2008 19:48 發表 係囉 叫甲兜都好過叫甲蟲 用英文就最好
其實兜都唔係咁好聽...
不過講起...
kabuto係有意思架...
除左甲蟲之外...
仲有盔甲既意思...
所以叫甲兜好貼題...
而家叫佢做甲鬥王...
其實鬥同兜都音近...
唔算太差...
不過我覺得甲兜都唔好聽...
無飯師奶
銀十字軍總司令
原帖由 聰洛多薩比 於 27-11-2008 23:37 發表 而家叫佢做甲鬥王... 其實鬥同兜都音近... 唔算太差... 不過我覺得甲兜都唔好聽...
甲兜係可以,但根本唔係中文。
中文係無"甲兜",只有"豬兜"....咁.....
原帖由 Athena 於 28-11-2008 11:17 發表 甲兜係可以,但根本唔係中文。中文係無"甲兜",只有"豬兜"....咁.....
係呀...
都無呢個名詞既...
原帖由 聰洛多薩比 於 28-11-2008 15:07 發表 係呀... 都無呢個名詞既...
幪面超人 豬兜王
坐駕可能叫 麥兜號
原帖由 Athena 於 28-11-2008 18:39 發表 幪面超人 豬兜王 坐駕可能叫 麥兜號
原帖由 kabutokm 於 28-11-2008 23:25 發表 人地用甲蟲變身 佢用豬變身(個天跳隻豬來變身 )
想起以前個套"飛天少女豬事丁"添!
原帖由 kabutokm 於 29-11-2008 12:58 發表 現在無綫叫他做甲鬥王
有齣韓劇真係叫...
豬兜王子復仇記...
原帖由 聰洛多薩比 於 30-11-2008 18:15 發表 有齣韓劇真係叫... 豬兜王子復仇記...
光之巨人
M78星雲光之國彩虹光隊隊長
原帖由 actionkamen 於 29-11-2008 23:05 發表 咦!咁即係響鬼做完?
yes!three days before!!
i love 響鬼 so much!
原帖由 超人兄弟 於 2-12-2008 22:48 發表 yes!three days before!! i love 響鬼 so much!
不過響鬼真係睇到我一頭水喎...